• <td id="gjccu"><mark id="gjccu"><legend id="gjccu"></legend></mark></td>
    <ruby id="gjccu"></ruby>

  • <dfn id="gjccu"></dfn>
    <address id="gjccu"><b id="gjccu"></b></address>

    <dfn id="gjccu"><ul id="gjccu"><source id="gjccu"></source></ul></dfn>

        <style id="gjccu"><b id="gjccu"><acronym id="gjccu"></acronym></b></style>
        您當前的位置 : 太原新聞網(wǎng)(太原日報報業(yè)集團) >> 太原新聞

        9歲小學生給省博物院糾錯

        來源:太原晚報 作者:申波 2019年01月29日 07:16

            放寒假后,杏花嶺外國語小學四年級學生馬龍圖與家人到省博物院參觀。沒想到,這個只有9歲的小學生竟發(fā)現(xiàn)一處文物名稱英文翻譯存在錯誤。記者接到反映后與省博物院核實,工作人員確認此錯存在,并對孩子表示感謝和贊賞。

          孩子的父親馬先生向本報熱線講述,1月19日家人帶馬龍圖到省博物院參觀,在二層文明搖籃展廳,孩子在“新石器時代常用工具”前停下腳步研究起來,原來他發(fā)現(xiàn)一件文物的英文翻譯錯了。這件文物為一把石刀,下方標配的英文為“STONE KNIFES” ,他覺得這個單詞寫得不對:單詞KNIFE (刀)的復數(shù)應該是KNIVES,不應該是KNIFES。如果石刀表示單數(shù),根本不需要用復數(shù)形式來翻譯。馬先生也覺得孩子的質疑有道理,但總覺得博物院應該不會出錯,就用手機拍了下來?;丶液螅R先生和孩子一同查百度、翻字典,還特意向孩子的英語老師求證,結果表明博物院的翻譯確實出錯了。

          就此事,記者與省博物院取得聯(lián)系。按照記者提供的相關信息,工作人員迅速進行核實,確認錯誤存在,當即向博物院布展部門反饋。工作人員隨后又回復,省博物院即將對展區(qū)及展出內容進行大調整,屆時會將錯誤一并更改。這位工作人員還通過記者向細心的馬龍圖同學表示感謝,并對他敢于質疑的精神表示贊賞。

        (責編:馬騰飛)
        中文视频无码一区二区三区视频_国产黄色无码免费在线观看_日本有码在线视_人妻夜夜添夜夜无码AV 亚洲无码片AV一级 国产真实露脸3p视频观看 亚洲午夜AV电影免费在线
      1. <td id="gjccu"><mark id="gjccu"><legend id="gjccu"></legend></mark></td>
        <ruby id="gjccu"></ruby>

      2. <dfn id="gjccu"></dfn>
        <address id="gjccu"><b id="gjccu"></b></address>

        <dfn id="gjccu"><ul id="gjccu"><source id="gjccu"></source></ul></dfn>

            <style id="gjccu"><b id="gjccu"><acronym id="gjccu"></acronym></b></style>